29 10 / 2012

Bearded Memories from Montpelier.

During May’s Beards & Tongues tour (Nathaniel Robin Mann, Dorian Wood and Sef) we performed an intimate extra show in a vaulted brick cellar in Montpelier. Here you can view the full video.Thanks to Lauren Rodz!


More videos from the recent Bosque Adentro tour (Nathaniel Robin Mann and Sef) coming soon!

-

Recuerdos barbudos desde Montpellier.

Durante la Beards & Tongues tour (Nathaniel Robin Mann, Dorian Wood y Sef) de mayo dimos un concierto secreto en una bodega subterránea en Montpellier. Aquí podéis ver el vídeo completo. ¡Gracias a Lauren Rodz!

Más vídeos de la reciente gira Bosque adentro (Nathaniel Robin Mann y Sef) muy pronto.

26 10 / 2012

Cansadísimos pero muy contentos, Sef y Nathaniel llegan a Madrid después de una semana Bosque adentro y componen una pequeña canción para dar las gracias a todos los que les ayudaron y apoyaron durante la gira.

-

Exhausted but happy, Sef and Nathaniel arrive at Madrid after a week into the woods and write a small song to thank everyone that has helped and supported them during the tour.

-

Recién salidos del bosque (adentro)

manos cargadas de frutos (brillantes)
sol que se pone detrás (adentro)
guarda un secreto brillante (y entero)
Se hace camino al andar (caminante no hay camino)

Tags:

Permalink 1 note

25 10 / 2012

¡Esta noche finalizamos la gira en Huesca! Juan Sebastián Bar a las 23h30, junto a Mopa DJ’s tras su espectáculo Tus hijos me están jodiendo la vida hoy a las 19h en CC Matadero.
Foto: Tina (Cultura a casa) nos capturó cantando unas melodías sobre la azotea con la Catedral de Palma de fondo.
-
Tonight we end the tour in Huesca!  Juan Sebastián Bar at 11:30pm, along with Mopa DJ’s after their show Tus hijos me están jodiendo la vida (Your kids are screwing my life over) today at 7pm in CC Matadero.
Photo: Tina (Cultura a casa) captured us singing some tunes on the rooftop with the Catedral de Palma in the background.

¡Esta noche finalizamos la gira en Huesca! Juan Sebastián Bar a las 23h30, junto a Mopa DJ’s tras su espectáculo Tus hijos me están jodiendo la vida hoy a las 19h en CC Matadero.

Foto: Tina (Cultura a casa) nos capturó cantando unas melodías sobre la azotea con la Catedral de Palma de fondo.

-

Tonight we end the tour in Huesca!  Juan Sebastián Bar at 11:30pm, along with Mopa DJ’s after their show Tus hijos me están jodiendo la vida (Your kids are screwing my life over) today at 7pm in CC Matadero.

Photo: Tina (Cultura a casa) captured us singing some tunes on the rooftop with the Catedral de Palma in the background.

25 10 / 2012

Hoy se publicó el artículo de Jorge P. Zaera sobre Nathaniel Robin Mann, su grupo Dead Rat Orchestra y su inminente gira con Godspeed You! Black Emperor, el paso por Aragón junto a Sef en la gira Bosque Adentro, el legado de Alan Lomax, y muchas otras cosas en la contraportada de El Diario del Alto de Aragón. ¡Benditas (er)ratas!
-
Today the article by Jorge P. Zaera about Nathaniel Robin Mann, his band Dead Rat Orchestra and their upcoming tour with Godspeed You! Black Emperor, his steps through Aragón with Sef and the tour Bosque adentro, the legacy of Alan Lomax and many other things on the back of El Diario del Alto de Aragón. ¡Blessed typos!

Hoy se publicó el artículo de Jorge P. Zaera sobre Nathaniel Robin Mann, su grupo Dead Rat Orchestra y su inminente gira con Godspeed You! Black Emperor, el paso por Aragón junto a Sef en la gira Bosque Adentro, el legado de Alan Lomax, y muchas otras cosas en la contraportada de El Diario del Alto de Aragón. ¡Benditas (er)ratas!

-

Today the article by Jorge P. Zaera about Nathaniel Robin Mann, his band Dead Rat Orchestra and their upcoming tour with Godspeed You! Black Emperor, his steps through Aragón with Sef and the tour Bosque adentro, the legacy of Alan Lomax and many other things on the back of El Diario del Alto de Aragón. ¡Blessed typos!

25 10 / 2012

Gracias al trabajo de Edu, Berta y nuestro anfitrión Carlos pasamos una noche maravillosa en el Desafindo Café de Zaragoza. Nos enamoramos con los ritmos Life-Aquaticos de su órgano Hammond Piper II (¡oh!). El amable Rubén nos filmó pegando voces en la acera de afuera, dejando sorprendidos a algunos transeúntes y a otros encantados.
El público del Desafinado fue estupendo, con sus dulces voces la noche se tornó caliente y sudorosa. Tras el concierto pasamos por el piano-bar Ragtime, donde una sesión de madrugada tuvo lugar con Carlos cantando numeros Waits-escos sobre las teclas del piano, Nathan poniéndose hardcore a cappella folk y Sef, como siempre, encantándonos con sus historias de pelos.
-
Thanks to the hard work of Edu, Berta and our host Carlos we had a wonderful night at Desafindo Café in Zaragoza. We fell head-over-heels for the Life-Aquatic Rhythms of their Piper-2 Hammond Organ (swoon!). The lovely Ruben filmed us ‘pegando-voces’ on the street outside, all much to the shock of the passers-by.
The beautiful Desafinado crowd were very warm, sweet singers and the night got hot & sweaty. Later we swung over to Zaragoza’s premier piano-bar “Ragtime” - where a late night session ensued with Carlos crooning Waits-esque numbers over tinkling ivories, Nathan getting hard-core a cappella folk on our arses, and Sef, as ever, charming us with his hairy stories.

Gracias al trabajo de Edu, Berta y nuestro anfitrión Carlos pasamos una noche maravillosa en el Desafindo Café de Zaragoza. Nos enamoramos con los ritmos Life-Aquaticos de su órgano Hammond Piper II (¡oh!). El amable Rubén nos filmó pegando voces en la acera de afuera, dejando sorprendidos a algunos transeúntes y a otros encantados.

El público del Desafinado fue estupendo, con sus dulces voces la noche se tornó caliente y sudorosa. Tras el concierto pasamos por el piano-bar Ragtime, donde una sesión de madrugada tuvo lugar con Carlos cantando numeros Waits-escos sobre las teclas del piano, Nathan poniéndose hardcore a cappella folk y Sef, como siempre, encantándonos con sus historias de pelos.

-

Thanks to the hard work of Edu, Berta and our host Carlos we had a wonderful night at Desafindo Café in Zaragoza. We fell head-over-heels for the Life-Aquatic Rhythms of their Piper-2 Hammond Organ (swoon!). The lovely Ruben filmed us ‘pegando-voces’ on the street outside, all much to the shock of the passers-by.

The beautiful Desafinado crowd were very warm, sweet singers and the night got hot & sweaty. Later we swung over to Zaragoza’s premier piano-bar “Ragtime” - where a late night session ensued with Carlos crooning Waits-esque numbers over tinkling ivories, Nathan getting hard-core a cappella folk on our arses, and Sef, as ever, charming us with his hairy stories.

24 10 / 2012

Rubén de Bombo y Platillo armó este vídeo con fragmentos de nuestras aventuras en Zaragoza con The Beards and Tongues Tour el pasado mes de mayo, ¡disfrutad!

-

Rubén from Bombo y Platillo put together this video with fragments of our adventures in Zaragoza with The Beards and Tongues Tour last May, enjoy!

23 10 / 2012

Segundo día en la isla con Miquel, Tina y Miquel Àngel llevándonos de aventuras. Concierto familiar número dos en un espacio doméstico y concert íntim nocturno en una casa forrada de cuadros y figuritas asombrosas. ¡Las reservas llevaban agotadas dos días! Subimos a la azotea para rodar unos vídeos de guerrilla con la Catedral de Palma iluminada de fondo.

-

Second day on the island with Miquel, Tina and Miquel Àngel taking us on adventures. Familiar concert number two in a domestic space and nocturnal concert íntim in a house filled with wonderous portraits and figurines. Reservations had sold out two days ago! We went up to the roof to film some guerrilla videos with the Catedral de Palma lit up in the background.

22 10 / 2012

Cogimos un avión por la mañana y aterrizamos en Palma, Mallorca. ¡La parte insular de la gira! Nuestros impresionantes anfitriones, Cultura a casa (millones de gracias Miquel y Tina), nos llevaron a comer marisco en el puerto y después a un pueblo llamado Llubí donde dimos un concierto familiar para 40 niños igualmente salvajes y adorables.
-
We caught a plane in the morning and landed in Palma, Mallorca. The insular part of the tour! Our amazing hosts, Cultura a casa (many thanks Miquel and Tina), took us out for seafood in the port and then off to a town called Llubí where we played a familiar concert for 40 kids, equally wild and adorable.

Cogimos un avión por la mañana y aterrizamos en Palma, Mallorca. ¡La parte insular de la gira! Nuestros impresionantes anfitriones, Cultura a casa (millones de gracias Miquel y Tina), nos llevaron a comer marisco en el puerto y después a un pueblo llamado Llubí donde dimos un concierto familiar para 40 niños igualmente salvajes y adorables.

-

We caught a plane in the morning and landed in Palma, Mallorca. The insular part of the tour! Our amazing hosts, Cultura a casa (many thanks Miquel and Tina), took us out for seafood in the port and then off to a town called Llubí where we played a familiar concert for 40 kids, equally wild and adorable.

22 10 / 2012

En la tarde del domingo, AC Mediodía Chica nos preparó un pequeño bosque en la sala de exposiciones visto que no iba a dejar de llover. Muchas caras conocidas y canciones rescatadas, nos sentimos en casa de nuevo. Si vivís en Madrid, estad atentos a los talleres de escultura, ilustración, etc. Más info aquí.

-

On Sunday evening, AC Mediodía Chica prepared a small forest of their own in the exhibition space as the rainy weather wouldn’t allow for a concert in their patio. Many familiar faces and songs from the past, we felt at home once again. If you live in Madrid, pay attention to their workshops in sculpture, illustration, etc. More info here.

21 10 / 2012

Nuestro primer concierto familiar en la gira Bosque adentro tuvo lugar en Kubik Fabrik (donde Sef dará otro concierto el próximo sábado 27 noche y domingo 28 matinal), y fue todo un éxito con canciones de piratas, bucles, búhos y gatos.

-

Our first family concert in the Bosque adentro tour took place in Kubik Fabrik (where Sef will play another show next Saturday 27 night and Sunday 28 morning) and was quite a success with songs about pirates, loops, owls and pussycats.

21 10 / 2012

Nuestro primer concierto fue una aparición sorpresa fuera de la gira Bosque adentro, un divertido concierto como parte del aniversario de Do Design. Hay muchas instantáneas de la fiesta y las canciones en su blog. ¡Gracias a Saveria y Lucia!
-
Our first concert was a surprise show out of the Bosque adentro tour, a fun concert as part of Do Design’s first anniversary. There are many snapshots of the beautiful shop’s party in their blog. Thanks Saveria and Lucia!

Nuestro primer concierto fue una aparición sorpresa fuera de la gira Bosque adentro, un divertido concierto como parte del aniversario de Do Design. Hay muchas instantáneas de la fiesta y las canciones en su blog¡Gracias a Saveria y Lucia!

-

Our first concert was a surprise show out of the Bosque adentro tour, a fun concert as part of Do Design’s first anniversary. There are many snapshots of the beautiful shop’s party in their blog. Thanks Saveria and Lucia!

20 10 / 2012

Dando el ultimo toque a los preciosos carteles de Ana Bustelo: el sello.
-
Last touch to Ana Bustelo’s beautiful posters: the stamp.

Dando el ultimo toque a los preciosos carteles de Ana Bustelo: el sello.

-

Last touch to Ana Bustelo’s beautiful posters: the stamp.

16 10 / 2012

Oct 16-18, 2012
Mezclando las grabaciones de la gira en Red Bull Studio Madrid con el mago Oswaldo Terrones. El cansancio es grande, la emoción infinita. La publicación de the Beards and Tongues está más cerca de hacerse realidad. Sef y Nathaniel Robin Mann nos hemos juntado y recordaremos a nuestro tercer hermano Dorian Wood con el comienzo de una pequeña gira nueva: Bosque adentro…
-
Mixing the recordings from the tour in Red Bull Studio Madrid with magician Oswaldo Terrones. We are tired but infinitely excited. The publication of The Beards and Tongues is closer to becoming a reality. Sef and Nathaniel Robin Mann have gotten together and will remember their third brother Dorian Wood with a small new tour: Bosque adentro…

Oct 16-18, 2012

Mezclando las grabaciones de la gira en Red Bull Studio Madrid con el mago Oswaldo Terrones. El cansancio es grande, la emoción infinita. La publicación de the Beards and Tongues está más cerca de hacerse realidad. Sef y Nathaniel Robin Mann nos hemos juntado y recordaremos a nuestro tercer hermano Dorian Wood con el comienzo de una pequeña gira nueva: Bosque adentro

-

Mixing the recordings from the tour in Red Bull Studio Madrid with magician Oswaldo Terrones. We are tired but infinitely excited. The publication of The Beards and Tongues is closer to becoming a reality. Sef and Nathaniel Robin Mann have gotten together and will remember their third brother Dorian Wood with a small new tour: Bosque adentro…

12 6 / 2012

"Tres bardos barbudos y bizarros"

A great article by Javier Losilla for El Periódico de Aragon

http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/escenarios/tres-bardos-barbudos-y-bizarros_761581.html

Tienen carreras por separado, pero se han unido temporalmente para asombro y regocijo general (no por la reunión, claro, sino por la oferta). Son tres y proceden de Los Ángeles (Dorian Wood), Madrid (Sef) y Londres (Nathaniel Robin Mann). Juntos y revueltos responden por el muy acertado nombre de Beards & Tongues (barbas y lenguas), y el martes, en La Lata de Bombillas, rompiendo las distancias clásicas entre artista y espectador (actuaron entre los asistentes, estos sentados en cojines), en una suerte de chill-out esplendorosamente bizarro. Voces (excelentes, sobre todo las de Dorian y Nathaniel), acordeón, ukelele, tambor y, ocasionalmente, kalimba y guitarra eléctrica minimalistamente amplificadas (además de las percusiones más primitivas como golpear el suelo o el propio cuerpo) son las armas artísticas de estos barbudos con lenguas sueltas.

Su propuesta, que comenzó con un solo de kalimba y continuó a tres voces en un ritual casi monacal, tiene el atractivo de lo heterodoxo, la belleza de lo armado con sentimiento, y el picante de la ironía y el humor. Beards & Tongues son tres folcloristas atípicos, tres trovadores audaces, tres creadores perturbadores. Lo mismo revisan, dándole la vuelta, una pieza del repertorio tradicional mexicano (La llorona), que repasan el catálogo europeo del recopilador Alan Lomax o se sumergen en el cancionero de Las Bahamas. Eso y más: folk inglés e irlandés, melopeas gospel, ecos de Nueva Orleans, cánticos españoles en la mejor línea de Agapito Magazuela, retazos de blues portuario, aires de frontera- La oferta de este trío calavera es de difícil taxonomía, pero justo ahí reside su interés, pues, haciendo suya la máxima menos es más, dinamitan cánones y desdibujan fronteras. Sí, lo suyo entra de lleno en la imprecisión de lo bizarro, pero es una impagable apuesta por lo popular. Parafraseando una vieja canción cubana de exaltación castrista, anotemos también bizarramente: ¡Vivan los barbudos!

09 6 / 2012

June 1. Madrid

The three songsters have now parted ways and returned to their countries and multiple projects… Though separated again in Los Angeles, Madrid and London, we remain filled with joy from the great experience of the tour, and the epic finale in Madrid. Opening and ending collaborations by Lucas Bolaño (ELM) and Mancarro! Over 180 audience members, full house! Queues outside and a standing ovation! Serendipitous lights out on the last verse of the last song! It was great. Here are some more photos by Gustavo Fernández Mirón (Sef’s brother). We’ll keep updating with material as we get them.

And our days recording at Red Bull Studio will soon bear fruits… Contact us if you wish to be informed (beardsandtongues@gmail.com).

Tags:

Permalink 2 notes